تبلیغات
تبلیغات
تبلیغات
تبلیغات
تبلیغات
مسیر قرمز و مسیر سبز

مسیر قرمز و مسیر سبز

مسیر سبز

سبز مسیر یک مسیر مورد استفاده توسط مسافران که هر نوع کالا گمرک بردار و یا محدود شده است انجام نشده است. محصولات گمرکی به کالاهای که توسط مسافرتی و تخفیف توریستی پوشش داده نمی مراجعه کنید.

مسیر قرمز

اگر کالا که توسط یک مسافر / توریست انجام شده را تحت تخفیف که در بالا ذکر واجد شرایط نیست، پس از آن مسافر باید مسیر قرمز انتخاب می کنند. این مسیر توسط مسافران که در حال حمل کالاهای گمرکی و یا محدود شده است استفاده می شود. در این مسیر، مسافر فرم اظهارنامه (فرم شماره 47) و وظیفه قابل پرداخت خواهد شد زیمبابوه درآمد خودگردان (ZIMRA) افسر ارزیابی کامل. مسافرتی که مطمئن نیستید که در مسیر به دنبال نیز باید مسیر قرمز استفاده

تخفیف مسافر در حال حاضر تحت پوشش لباس، کفش

 

 

از لحاظ قانونی ابزار 22A از سال 2012، موارد زیر را - زمانی که آنها برای استفاده شخصی وارد شده - در حال حاضر می تواند تحت تخفیف مسافر با اثر از 23 فوریه 2012 پاک می شود:

  • لباس (چه جدید و یا دست دوم) و
  • کفش

قانونی ابزار 22A از سال 2012 در فوق العاده دولت روزنامه از 23 فوریه 2012 منتشر شد.

انواع تخفیف مسافر را

تخفیف مسافرتی کمک هزینه معاف از حقوق گمرکی است که اعطا شده به نیت مسافران فیده، منوط به شرایط تجویز شده است. این است که به دو دسته تخفیف یعنی کل و تخفیف جزئی تقسیم شده است.

تخفیف مجموع کمک هزینه داده در تمام شخصی استفاده می شود. اثر شخصی بدان معنی است مقالات مربوط به و یا انجام بر بدن مانند لباس استفاده می شود و نیاز مندی های توالت اما مانع مقالات مانند رادیو و دوربین، در میان دیگران است.

تخفیف جزئی است کمک هزینه کالاهای وارداتی توسط یک مسافر یک بار در ماه از تاریخ / اولین ورود خود به زیمبابوه در آن ماه تقویم در شرایطی که داده: -

  • محصولات به درستی اعلام کرد
  • محصولات برای فروش مجدد و یا از یک طبیعت غیر تجاری
  • ارزش کالا می کند 300 $ آمریکا تجاوز نمی کند
  • فرآورده های لبنی بیش از پنج (5) لیتر است که بیش از دو (2) لیتر ممکن است ارواح و مسافر 18 سال است و در بالا ندارد
  • مسافر یک ادمین نمی باشد.
  • کالاهای رد پتو، یخچال و فریزر و اجاق گاز

 

چه کسی تخفیف مسافرتی لذت می برد؟

هر مسافر ورود به زیمبابوه، عبارتند از:

  • بازگشت ساکنان،
  • گردشگران / بازدید کنندگان،
  • مهاجران، و
  • دیپلمات ها

هر شخص که به عنوان خلبان یا کارشناسی ارشد و یا هر عضو از خدمه هواپیما یا وسیله نقلیه ورود از خارج از زیمبابوه است از بهره گیری از تخفیف مسافران را نداد.


برچسب ها : ,
ASYCUDA جهانی

ASYCUDA جهانی

برای دسترسی به ورود به سایت به اینجا را کلیک کنید ASYCUDA جهانی

و ستد در ASYCUDA جهانی؟

  1. دانلود نمایش فرم درخواست (و یا دریافت یک کپی موجود در ایستگاه های محلی ZIMRA)
  2. کامل تمام جزئیات و مشخصات فرم درخواست امضا شده توسط مدیریت. این فرم همچنین به با مهر شرکت معتبر مهر شوند.
  3. را پر کنید در یک آدرس ایمیل معتبر به عنوان شما را از نام کاربری و کلمه عبور از طریق ایمیل توصیه می شود.
  4. فرم درخواست مشخصات می توان به نزدیکترین دفتر ZIMRA برای ارائه به بعد به بخش ICT را مشاهده کنید. : روش دیگر به صورت کامل و ایمیل آن را به اسکن helpdesk@zimra.co.zw

دفعات بازدید: زیر برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد ASYCUDA.

ASYCUDA یک سیستم طراحی شده برای کمک به کشورهای طور خودکار فرآیندهای گمرکی بر واردات / صادرات کالا و کامپایل آمار تجارت دقیق است. سیستم ASYCUDA به عنوان سیستم رسمی گمرک کامپیوتر در منطقه COMESA به تصویب رسید و است که توسط 19 کشور عضو استفاده می شود. زیمبابوه با استفاده از سیستم ASYCUDA برای همه معاملات تجاری در طول دوره 1991/1992 آغاز شده است.

سیستم ASYCUDA را از طریق پیشرفت های تکنولوژیکی از یک نسخه به دیگری تا زمانی که در سال 2001 تکامل یافته زمانی که کشور آغاز شده و با استفاده از ASYCUDA نسخه 3.0، بهتر است به عنوان ASYCUDA شناخته شده + +. زیمبابوه اولین کشور در منطقه COMESA به مهاجرت به ASYCUDA + + بود. ASYCUDA + + در محیط های مدولار ساخته شده و شامل انتخابی (مدیریت ریسک) ماژول ها و آداب و رسوم کارگزاری ماژول که در آن مشتریان می توانند بیانیه از راحتی از دفاتر خود، در میان چیزهای دیگر ثبت نام کنید. مشتریان با استفاده از آداب و رسوم کارگزاری ماژول همچنین می توانید پرداخت خود را برای واردات خود را کنترل کند.

ZIMRA اقتدار درآمد برای اولین بار در منطقه COMESA به مهاجرت به ASYCUDA جهانی است و این، توجه بسیاری از کشورهای دیگر در منطقه کشیده شده است.

ASYCUDA جهانی آخرین نرم افزار ASYCUDA در بازار جهانی ساخته شده بر تجربیات موفق ASYCUDA + + می باشد. این یک سیستم مبتنی بر وب است که در آن

  • معاملات آداب و رسوم و معامله گر از طریق اینترنت و / یا اینترانت به کار گرفته
  • شما می توانید دسترسی به هر نقطه در جهان را دریافت کنید
  • بدون نرم افزار سرویس گیرنده اجرا می شود.
  • در زیر برخی از ویژگی های ASYCUDA جهانی:
  • تسهیل تجارت (ترخیص سریع تر کالا در بنادر از ورود)
  • کنترل سیستم پیشرفته (تغییر از کنترل مقاله مبتنی بر الکترونیک)
  • سیستم هوشمند مدیریت ریسک الکترونیکی است که به صورت دوره ای به روز شده
  • مجموعه آسان از آمار تجارت
  • ارتباط با دولت های دیگر و سازمان های بین المللی
  • اتوماسیون همه ترین فرآیندهای / آداب و رسوم
  • استفاده از روش جستجو و نظارت بر حمل و نقل غیر ناخوانده
  • ناوبری آسان از سیستم در وب سایت / صفحه وب

ASYCUDA جهانی یک سیستم چند منظوره و قابل حمل ساخته شده در اطراف محیط جاوا است. این سیستم می تواند با سیستم های دیگر و / یا تجهیزات دیگر قلاب. هدف اصلی سیستم است که به ساده کردن روش های آداب و رسوم و افزایش سیستم های کنترل در حالی که از بین بردن نیاز به مداخله انسان در طول عملیات. ویژگی های کلی سیستم خواهد شد که در هیئت مدیره (از متوسط ​​تا طولانی مدت در نظر گرفته به شرح زیر است

  • ورود به سیستم بیومتریک (از جمله الکترونیکی امضا)
  • تجارت الکترونیک قادر (ممکن برای ارتباط با ادارات دولتی. اجازه ها و پروانه را می توان مشخص کردن آنلاین)
  • استفاده از ویژگی های ترخیص کالا غیر ناخوانده (ممکن است به فایل های / تصاویر / اسکن)
  • دفتر بدون کاغذ (الکترونیکی اسناد)
  • E-banking/Internet بانکی
  • ناوبری آسان در سراسر سیستم
  • کپی آسان و رب از داده ها در پایان بیانیه
  • آسان برای ذخیره / بازیابی بیانیه در ماشین محلی

 

مورد نیاز کسب و کار عمومی

در زیر مورد نیاز حداقل که به ملاقات کرد زمانی که یکی می خواهد به استفاده از ASYCUDA جهانی از طریق اینترنت.

  • اتصال به اینترنت از حداقل 1MB (تکنولوژی باند پهن)
  • حافظه کامپیوتر (RAM) حداقل 1GB
  • 2.5ghz پردازنده
  • هارد دیسک فضای آزاد حداقل 80GB
  • جاوه
  • هر نوع چاپگر لیزری

 

مزایای این سیستم را به دنیای کسب و کار

سیستم ASYCUDA جهانی در مورد مزایای بسیاری به دنیای کسب و کار را در آن به ارمغان آورد:

  • مرزهای جغرافیایی به عنوان به ثبت نام از ورودی های حذف شده
  • مدیران می توانند به دفتر کار خود نظارت در حالی که در تعطیلات به عنوان زمانی که آنها اتصال به اینترنت می باشد
  • بر خلاف ASYCUDA + +، سیستم می تواند هر نوع از پرینتر های لیزری استفاده
  • منافع دراز مدت به کسب و کار سرمایه گذاری در شبکه های پیشرفته و فن آوری های سخت افزاری است
  • تمایل سازمان برای رفتن بدون کاغذ از این رو وجود خواهد داشت هر گونه نیاز به حمل مقالات در معاملات تجاری نیست. هنگامی که اعلان را بر روی سرور آداب و رسوم که در آن مدارک به صورت الکترونیکی متصل به ثبت رسیده است، پردازش شروع می شود وجود دارد و پس از آن از این رو وجود خواهد داشت بار ترخیص سریع تر
  • ورود به سیستم اضافه شده امنیتی در هنگام بیومتریک استفاده می شود

 

وضعیت پروژه ASYCUDA جهانی

11 ایستگاه در حال حاضر در ASYCUDA جهانی و این Beitbridge، Plumtree، آبشار ویکتوریا، فوربس، حراره بندر، بولاوایو بندر، فرودگاه بولاوایو، Gweru، Masvingo، Mutare، و فرودگاه بین المللی حراره می باشد. این سیستم به زودی خواهد شد بیش از چهار پست مرزی دیگر که کاریبا، Chirundu، Nyamapanda، و Kazungula می نورد و همچنین به پنج ایستگاه داخلی که Kwekwe، Kadoma، Chiredzi، Zvishavane، و Hwange.

سایت های کنونی زندگی می کنند دارای ویژگی های زیر است:

  • پردازش اعلامیه (هر دو واردات خصوصی و تجاری)
  • حسابداری
  • عبور
  • حسن انتخاب

چه مشتریان باید انجام دهید، به داد و ستد در ASYCUDA جهانی؟

حداقل سخت افزار و شبکه مورد نیاز

  • درخواست نام کاربری برای هر یک از کارکنان با استفاده از فرم درخواست مشخصات (موجود در ایستگاه های محلی)
  • ZIMRA خواهد پست الکترونیکی بر روی نام های کاربری را با یادداشت کرسی در ورود به سیستم در روش، تغییر روش های رمز بیل ورود اتمام ارسال با هم.
  • مشتری است که برای ورود به سایت با استفاده از مرورگر اینترنت به http://asy.zimra.co.zw/asy که در آن کنترل فایل ها از سرور به ماشین محلی منتقل
  • ورود به سیستم صفحه نمایش بعد از آن به نظر می رسد برای مشتری برای ورود به سیستم

برچسب ها : ,
ابطال بخشنامه ها ودستورالعمل های گمرک ایران به استناد رای دیوان عدالت اداری
 
129171

ابطال بخشنامه ها ودستورالعمل های گمرک ایران به استناد رای دیوان عدالت اداری

ابطال دستورالعمل شماره 236028/24102/290 مورخ 9/9/83 گمرک ایران

1386/04/31  
128876 ابطال بخشنامه شماره 30388/26000/102/187/73/49 مورخ 13/2/1383 گمرک ایران 1386/02/23  
103689 ابطال بند 2 بخشنامه شماره 54/102/525/224540 مورخ 17/12/78 دفتر حقوقی گمرک ایران 1383/06/15  
103169 ابطال بخشنامه شماره 61559/418/109/54 مورخ 8/4/1379 معاون حقوقی گمرک ایران 1382/06/02  
102678 ابطال بخشنامه شماره 82/71/14/113/48974 مورخ 30/2/1383 مدیرکل دفتر صادرات گمرک ایران 1384/03/29  
102894 ابطال بخشنامه شماره 168017/1252 مورخ 11/7/1380 معاون حقوقی گمرک ایران 1382/02/21  
103379 اجرای رأی شماره 317 مورخ 30/8/1378 هیأت عمومی دیوان عدالت اداری توسط گمرک یزد 1382/08/18  
135521 ابطال بخشنامه شماره 309116/2952/209/252/24/481 مورخ 20/11/1386 مدیرکل دفتر تعیین ارزش گمرک جمهوری اسلامی ایران 1388/03/17  
104090 موضوع شکایت و خواسته: اعتراض به تصمیم گمرک خرمشهر مبنی بر عدم ترخیص ماشین آلات وارداتی. 1385/07/16  
101956 رأی وحدت رویه دیوان عدالت اداری در مورد اعاده به کار کارکنان عفو شده گمرک ایران ( صفحه 449) 1373/04/14
 
102074 رای دیوان عدالت اداری در مورد وظایف و مسئولیتهای متصدیان ارزیاب در گمرک (1292) 1375/10/22  
102193 رأی دیوان عدالت اداری در مورد ابطال بخشنامه گمرک ایران در خصوص ورود موقت کالا (1077) 1378/11/30  
101787 رأی وحدت رویه در مورد لغو دستورالعمل شماره 199.102.10447-55 مورخ 66.6.18 گمرک ایران در رابطه با وکالت ( صفحه 921) 1368/11/23  
102308 رأی شماره 184-1380.6.11 هیأت عمومی دیوان عدالت اداری در مورد ابطال بخشنامه شماره54.109.1252.179948 مورخ 1376.11.4 معاونت حقوقی و نظارت گمرک 1380/06/11  
819964 رأی شماره ۳۲۰ هیأت عمومی دیوان عدالت اداری در مورد تعیین و تطبیق طبقه شغلی دارندگان مدرک فوق دیپلم که در گمرک ایران شاغل می باشند 1391/06/13 1391/07/04
101886 رأی هیأت عمومی دیوان عدالت اداری در مورد ابطال بخشنامه شماره 1373.7.29.14997 مورخ 69.8.8 گمرک ایران در مورد واردات منابع مولد اشعه ( صفحه 525) 1371/07/26  
794204 رأی شماره 458 هیأت عمومی دیوان عدالت اداری با موضوع ابطال بخشنامه مدیرکل دفتر تعیین ارزش گمرک ایران مبنی بر اقدام علی الرأس نسبت به اجرای بند ۳ ماده 121 آئین نامه اجرایی قانون امور گمرکی توسط مراجع مخاطب بخشنامه ها 1389/10/20 1389/11/20

تعرفه وطبقه بندی انگلیسی کالا

تعرفه وطبقه بندی انگلیسی کالا

Chapter 1 Live animals
Chapter 2 Meat and edible meat offal
Chapter 3 Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates
Chapter 4 Dairy produce; birds eggs; natural honey; edible products of animal origin, not elsewhere specified or included
Chapter 5 Products of animal origin, not elsewhere specified or included

 

Section II: Vegetable Products

    Section Notes
Chapter 6 Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage
Chapter 7 Edible vegetables and certain roots and tubers
Chapter 8 Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit or melons
Chapter 9 Coffee, tea, maté and spices
Chapter 10 Cereals
Chapter 11 Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten
Chapter 12 Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruits; industrial or medicinal plants; straw and fodder
Chapter 13 Lac; gums, resins and other vegetable saps and extracts
Chapter 14 Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or included

 

Section III: Animal or Vegetable Fats and Oils and Their Cleavage Products; Prepared Edible Fats; Animal or Vegetable Waxes

     
Chapter 15 Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products prepared edible fats; animal or vegetable waxes

 

Section IV: Prepared Foodstuffs; Beverages, Spirits, and Vinegar; Tobacco and Manufactured Tobacco Substitutes

    Section Notes
Chapter 16 Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates
Chapter 17 Sugars and sugar confectionery
Chapter 18 Cocoa and cocoa preparations
Chapter 19 Preparations of cereals, flour, starch or milk; bakers' wares
Chapter 20 Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants
Chapter 21 Miscellaneous edible preparations
Chapter 22 Beverages, spirits and vinegar
Chapter 23 Residues and waste from the food industries; prepared animal feed
Chapter 24 Tobacco and manufactured tobacco substitutes

 

Section V: Mineral Products

     
Chapter 25
Salt; sulfur; earths and stone; plastering materials, lime and cement
Chapter 26
Ores, slag and ash
Chapter 27
Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; mineral waxes

 

Section VI: Products of the Chemical or Allied Industries

    Section Notes
Chapter 28 Inorganic chemicals; organic or inorgani c compounds of precious metals, of rare-earth metals,of radioactive elements or of isotopes
Chapter 29 Organic chemicals
Chapter 30 Pharmaceutical products
Chapter 31 Fertilizers
Chapter 32 Tanning or dyeing extracts; dyes, pigments, paints, varnishes, putty and mastics
Chapter 33 Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations
Chapter 34 Soap, organic surface-active agents, washing preparations, lubricating preparations, artificial waxes, prepared waxes, polishing or scouring preparations, candles and similar articles, modeling pastes, "dental waxes" and dental preparations with a basis of plaster
Chapter 35 Albuminoidal substances; modified starches; glues; enzymes
Chapter 36 Explosives; pyrotechnic products; matches; pyrophoric alloys; certain combustible preparations
Chapter 37 Photographic or cinematographic goods
Chapter 38 Miscellaneous chemical products

 

Section VII: Plastics and Articles Thereof Rubber and Articles Thereof

   
Chapter 39 Plastics and articles thereof
Chapter 40 Rubber and articles thereof

 

Section VIII: Raw Hides and Skins, Leather, Furskins and Articles Thereof; Saddlery and Harness; Travel Goods, Handbags and Similar Containers; Articles of Animal Gut (Other Than Silkworm Gut)

    Section Notes
Chapter 41 Raw hides and skins (other than furskins) and leather
Chapter 42 Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silkworm gut)
Chapter 43 Furskins and artificial fur; manufactures thereof

 

Section IX: Wood and Articles of Wood; Wood Charcoal; Cork and Articles of Cork; Manufacturers of Straw,of Esparto or of Other Plaiting Materials; Basketware and Wickerwork

     
Chapter 44 Wood and articles of wood; wood charcoal
Chapter 45 Cork and articles of cork
Chapter 46 Manufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials; basketware and wickerwork

 

Section X: Pulp of Wood or of Other Fibrous Cellulosic Material; Waste and Scrap of Paper or Paperboard; Paper and Paperboard and Articles Thereof

    Section Notes
Chapter 47 Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; waste and scrap of paper or paperboard
Chapter 48 Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paperboard
Chapter 49 Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans

 

Section XI: Textile and Textile Articles

    Section Notes
Chapter 50 Silk
Chapter 51 Wool, fine or coarse animal hair; horsehair yarn and woven fabric
Chapter 52 Cotton
Chapter 53 Other vegetable textile fibers; paper yarn and woven fabric of paper yarn
Chapter 54 Man-made filaments
Chapter 55 Man-made staple fibers
Chapter 56 Wadding, felt and nonwovens; special yarns, twine, cordage, ropes and cables and articles thereof
Chapter 57 Carpets and other textile floor coverings
Chapter 58 Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace, tapestries; trimmings; embroidery
Chapter 59 Impregnated, coated, covered or laminated textile fabrics; textile articles of a kind suitable for industrial use
Chapter 60 Knitted or crocheted fabrics
Chapter 61 Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted
Chapter 62 Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted
Chapter 63 Other made up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags

 

Section XII: Footwear, Headgear, Umbrellas, Sun Umbrellas, Walking Sticks, Seatsticks, Whips, Riding-Crops and Parts Thereof; Prepared Feathers and Articles Made Therewith; Artificial Flowers; Articles of Human Hair

     
Footwear, gaiters and the like; parts of such articles
Chapter 65
Headgear and parts thereof
Chapter 66
Umbrellas, sun umbrellas, walking sticks, seatsticks, whips, riding-crops and parts thereof
Chapter 67
Prepared feathers and down and articles made of feathers or of down; artificial flowers; articles of human hair

 

Section XIII: Articles of Stone, Plaster, Cement, Asbestos, Mica or Similar Materials; Ceramic Products; Glass and Glassware

     
Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials
Chapter 69
Ceramic products
Chapter 70
Glass and glassware

 

Section XIV: Natural or Cultured Pearls, Precious or Semiprecious Stones, Precious Metals, Metals Clad With Precious Metal, and Articles Thereof; Imitation Jewelry; Coin

     
Chapter 71 Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones,precious metals, metals clad with precious metal and articles thereof; imitation jewelry; coin

 

Section XV: Base Metals and Articles of Base Metal

    Section Notes
Chapter 72 Iron and steel
Chapter 73 Articles of iron or steel
Chapter 74 Copper and articles thereof
Chapter 75 Nickel and articles thereof
Chapter 76 Aluminum and articles thereof
Chapter 77 (Reserved for possible future use)
Chapter 78 Lead and articles thereof
Chapter 79 Zinc and articles thereof
Chapter 80 Tin and articles thereof
Chapter 81 Other base metals; cermets; articles thereof
Chapter 82 Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of base metal
Chapter 83 Miscellaneous articles of base metal

 

Section XVI: Machinery and Mechanical Appliances; Electrical Equipment; Parts Thereof; Sound Recorders and Reproducers, Television Image and Sound Recorders and Reproducers, and Parts and Accessories of Such Articles

    Section Notes
Chapter 84 Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof
Chapter 85 Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound recorders and reproducers, television image and sound recorders and reproducers, and parts and accessories of such articles

 

Section XVII: Vehicles, Aircraft, Vessels and Associated Transport Equipment

    Section Notes
Chapter 86 Railway or tramway locomotives, rolling-stock and parts thereof; railway or tramway track fixtures and fittings and parts thereof; mechanical (including electro-mechanical) traffic signalling equipment of all kinds
Chapter 87 Vehicles other than railway or tramway rolling stock, and parts and accessories thereof
Chapter 88 Aircraft, spacecraft, and parts thereof
Chapter 89 Ships, boats and floating structures

 

Section XVIII: Optical, Photographic, Cinematographic, Measuring, Checking, Precision, Medical or Surgical Instruments and Apparatus; Clocks and Watches; Musical Instruments; Parts and Accessories Thereof

     
Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical or surgical instruments and apparatus; parts and accessories thereof
Chapter 91
Clocks and watches and parts thereof
Chapter 92
Musical instruments; parts and accessories of such articles

 

Section XIX: Arms and Ammunition; Parts and Accessories Thereof

     
Arms and ammunition; parts and accessories thereof

 

Section XX: Miscellaneous Manufactured Articles

     
Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere specified or included; illuminated sign illuminated nameplates and the like; prefabricated buildings
Chapter 95
Toys, games and sports requisites; parts and accessories thereof
Chapter 96
Miscellaneous manufactured articles

 

Section XXI: Works of Art, Collectors' Pieces and Antiques

     
Works of art, collectors' pieces and antiques

 

Section XXII: Special Classification Provisions; Temporary Legislation; Temporary Modifications Proclaimedpursuant to Trade Agreements Legislation; Additional Import Restrictions Proclaimed Pursuant to Section 22 of the Agricultural Adjustment Act, As Amended

     
Special classification provisions
Chapter 99
Temporary legislation; temporary modifications proclaimed pursuant to trade agreements legislation; additional import restrictions proclaimed pursuant to section 22 of the Agricultural Adjustment Act, as amended

برچسب ها : ,
سیستم تعرفه وطبقه بندی کالادر کشور انگلیس

سیستم تعرفه وطبقه بندی کالادر کشور انگلیس

 UK HS  Tariff Code : (Chapter 1-5) - Section I-Live Animals; Animal Products


UK HS  Tariff Code : (Chapter 6-14) - Section II-Vegetable Products.


UK HS  Tariff Code : (Chapter 15) - Section III-Animal or Vegetable Fats and Oils and their cleavage Products


UK HS  Tariff Code : (Chapter 16-24) - Section IV-Prepared Foodstuffs; Beverages, Spirits and Vinegar; Tobacco and Manufactured Tabacco substitutes.


UK HS  Tariff Code : (Chapter 25-27) - Section V-Mineral Products.


UK HS  Tariff Code : (Chapter 28-38) - Section VI-Products of the Chemicals or Allied Industries


UK HS  Tariff Code : (Chapter 39-40) - Section VII-Plastics and Articles thereof; Rubber and Articles Thereof


UK HS  Tariff Code : (Chapter 41-43) - Section VIII-Raw Hides and Skins, Leather, Furskins and Articles thereof; saddlery and Harness; travel goods, Handbags and similar Containers; Articles of animal gut (other than silk-worm Gut

UK HS  Tariff Code : (Chapter 44-46) - Section IX-Wood and Articles of Wood; Wood Charcoal; cork and articles or cork; Manufactures of Straw, of Esparto or of other Plaiting Materials; Basketware and Wickerwork.


UK HS  Tariff Code : (Chapter 47-49) - Section X-Pulp of wood or of other Fibrous Cellulosic Material; Recovered (Waste and Scrap) Paper or Paperboard; Paper and Paperboard and articles thereof.


UK HS  Tariff Code : (Chapter 50-63) - Section XI-Textile and Textile Articles


UK HS  Tariff Code : (Chapter 64-67) - Section XII-Footwear, Headgear, Umbrellas, Sun Umbrellas, Walking-sticks, seat-sticks, whips, Riding-crops and Parts thereof; Prepared Feathers and articles Made therewith; artificial Flowers; Articles of Human Hair.


UK HS  Tariff Code : (Chapter 68-70) - Section XIII-Articles of Stone, Plaster, Cement, Asbestos, Mica or similar Materials; Ceramic Products; Glass and Glassware.


UK HS  Tariff Code : (Chapter 71) - Section XIV-Natural or Cultured Pearls, Precious or Semi-Precious Stones, Precious Metals, Metals clad with Precious Metal, and articles thereof; Imitation Jewellery; Coin.


UK HS  Tariff Code : (Chapter 72-83) - Section XV-Base Metals and Articles of Base Metal


UK HS  Tariff Code : (Chapter 84-85) - Section XVI-Machinery and Mechanical Appliances; Electrical Equipment; Parts thereof; sound Recorders and Reproducers, Television Image and Sound Recorders and reproducers, Television Image and sound Recorders and Reproducers, and Parts and Accessories of such article.


UK HS  Tariff Code : (Chapter 86-89) - Section XVII-Vehicles, Aircraft, Vessels and Associated Transport Equipment


UK HS  Tariff Code : (Chapter 90-92) - Section XVIII-Optical, Photographic, Cinematographic, measuring, checking, precision, medical or surgical Instruments and apparatus; clocks and watches; musical instruments; part and accessories thereof.


UK HS  Tariff Code : (Chapter 93) - Section XIX-Arms and Ammunition; Parts and Accessories thereof


UK HS  Tariff Code : (Chapter 94-96) - Section XX-Miscellaneous Manufactured Articles


UK HS  Tariff Code : Chapter 97-98) - Section XXI-Works of art, Collectors' Pieces and Antiques

 
 
 

برچسب ها : ,
سیستم های طبقه بندی محصولات

سیستم های طبقه بندی محصولات


 

سیستم های طبقه بندی محصولات

برای طبقه بندی کالا در سیستم اچ اس باید موارد ذیل که با اهمیت ترین مفاهیم در طبقه بندی کالا به شمار می رود مورد توجه قرار گیرند که صرفا به فهرست آنها اشاره می شود

  1. نامگذاری خوب
  2. نیاز به نامگذاری
  3. سازمان جهانی گمرک (WCO)،
  4. در تعرفه برنامه
  5. روند ورود
  6. محصولات طبقه بندی
  7. قوانین تفسیری
  8. در حالی که طبقه بندی کالا
  9. معنا تجارت '
  10. نرخ وظیفه مشخص
  11. در تعرفه برنامه
  12. CBEC مسائل مربوط به توصیه های تعرفه
  13. مجاز بودن واردات و صادرات
  14. CBEC

 


برچسب ها : ,
آمار قاچاق کشف شده در کشور ژاپن درسال 2012

آمار قاچاق کشف شده در کشور ژاپن درسال 2012

این آمار نشان می دهد که اغلب قاچاق صورت گرفته در کشور ژاپن از محل کالاهای وارداتی به کشور چین بوده است ونشان می دهد در کشور چین قاچاقچیان فرصت بهینه ای برای قاچاق کالا به سایر کشورها دارند که بهتر است کشورها راه حل مناسبی برای جلوگیری از قاچاق در کشورهای خود اعمال کنند

رسانه ها انتشار کد عکس. شماره
رسانه ها
تاریخ انتشار
مورد
دسامبر
62 2012 دسامبر 25 قاچاق کالاهای تقلبی از چین
61 2012 دسامبر 25 قاچاق مواد مخدر روان گردان
60 2012 دسامبر 25 قاچاق کوپن کالا تقلبی از چین
59 2012 دسامبر 23 <Outline>
ژاپن آداب و رسوم یافت و کشف و ضبط حدود 110 کیلوگرم متامفتامین پنهان در حمل و نقل اعلام کرد، پس از آن کیوشو دفتر منطقه ای بهداشت و رفاه فرد مظنون را بازداشت کردند.
* بدون اطلاعات دقیق توسط گمرک منتشر شد.
58 2012 دسامبر 11 قاچاق کالاهای تقلبی از چین
57 2012 دسامبر 7 قاچاق متامفتامین از هنگ کنگ
نوامبر
56 2012 نوامبر 28 قاچاق متامفتامین از هند
55 2012 نوامبر 28 قاچاق متامفتامین از کنیا
54 2012 نوامبر 27 قاچاق حشیش از آفریقای جنوبی
53 2012 نوامبر 14 قاچاق کالاهای تقلبی از چین
52 2012 نوامبر 14 قاچاق رزین کانابیس از هلند
51 2012 نوامبر 8 قاچاق متامفتامین از چین
اکتبر
50 2012 اکتبر 31 قاچاق متامفتامین از مکزیک
49 2012 اکتبر 31 قاچاق متامفتامین از کنیا
48 2012 اکتبر 19 قاچاق از رزین گیاه شاهدانه را از اسپانیا
47 2012 اکتبر 18 قاچاق مواد مخدر برنامه ریزی شده (N-متیل-2-FMP)
46 2012 اکتبر 18 قاچاق کتامین و مت آمفتامین از تایوان
سپتامبر
45 2012 سپتامبر 14 قاچاق متامفتامین از کامرون
44 2012 سپتامبر 14 قاچاق متامفتامین از اوگاندا
اوت
43 2012 اوت 17 قاچاق متامفتامین از کره
42 2012 اوت 8 قاچاق کالاهای تقلبی از چین
41 2012 اوت 3 صادرات غیرقانونی به کره شمالی (اعلام نادرست)
جولای
40 2012 ژوئیه 25 قاچاق کتامین از تایوان
39 2012 ژوئیه 23 قاچاق متامفتامین از غنا
38 2012 ژوئیه 23 قاچاق متامفتامین از کشور های فیجی
37 2012 ژوئیه 23 قاچاق متامفتامین از فرانسه
36 2012 ژوئیه 20 قاچاق کتامین از تایوان
35 2012 ژوئیه 13 قاچاق حشیش از ایالات متحده آمریکا
34 2012 ژوئیه 5 قاچاق متامفتامین از هنگ کنگ
33 2012 ژوئیه 5 قاچاق متامفتامین از ایران
ژوئن
32 2012 ژوئن 15 قاچاق متامفتامین از مکزیک
31 2012 ژوئن 12 قاچاق حشیش از هلند
30 2012 ژوئن 6 قاچاق متامفتامین از ایالات متحده آمریکا
مه
29 2012 مه 30 قاچاق متامفتامین از اوگاندا
28 2012 مه 14 فرار از پرداخت عوارض گمرکی
27 2012 مه 14 صادرات غیرقانونی به کره شمالی (اعلام نادرست)
26 2012 مه 11 قاچاق متامفتامین از بلژیک
25 2012 مه 11 قاچاق کالاهای تقلبی از چین
24 2012 مه 9 صادرات غیرقانونی به کره شمالی (اعلام نادرست)
23 2012 مه 1 قاچاق طلا از کره
آوریل
22 2012 آوریل 24 بدون اجازه دریافت از حیوانات وارداتی
21 2012 آوریل 20 قاچاق متامفتامین از نیجریه
20 2012 آوریل 9 قاچاق متامفتامین از چین
مارس
19 2012 مارس 27 قاچاق حشیش از بلژیک
18 2012 مارس 26 قاچاق متامفتامین از مکزیک
17 2012 مارس 19 قاچاق کوپن کالا تقلبی از چین
16 2012 مارس 16 قاچاق طلا از کره
15 2012 مارس 15 قاچاق حشیش از کانادا
14 2012 مارس 13 قاچاق حشیش از ایالات متحده آمریکا
13 2012 مارس 9 قاچاق متامفتامین از چین
12 2012 مارس 6 قاچاق حشیش از هنگ کنگ
فوریه
11 2012 فوریه 23 قاچاق حشیش از ایالات متحده آمریکا
10 2012 فوریه 22 قاچاق کالاهای تقلبی از چین
9 2012 فوریه 22 قاچاق gunbarrel از ایالات متحده آمریکا
8 2012 فوریه 8 قاچاق متامفتامین از چین
7 2012 فوریه 3 قاچاق حشیش از آلمان و انگلستان
ژانویه
6 2012 ژانویه 30 قاچاق سیگار ماری جوآنا از تایلند
5 2012 ژانویه 20 قاچاق متامفتامین از بلژیک
4 2012 ژانویه 20 قاچاق حشیش از ایالات متحده آمریکا
3 2012 ژانویه 19 قاچاق هروئین از مالزی
2 ژانویه 17،2012 قاچاق متامفتامین از کانادا
1 2012 ژانویه 12 قاچاق متامفتامین از ترکیه

برچسب ها : ,
نمای کلی از تعرفه و وظیفه سیستم نرخ در کشور ژاپن

نمای کلی از تعرفه و وظیفه سیستم نرخ در کشور ژاپن

محصولات وارداتی به ژاپن در معرض تعرفه های عوارض گمرکی و مالیات بر مصرف . علاوه بر مالیات بر مصرف، برخی دیگر مالیات های داخلی (مالیات بر مشروبات الکلی، مالیات بر توتون و تنباکو، و غیره) نیز قابل اجرا به گمرکی کالاهای وارداتی می باشد.

1. تعرفه (نرخ وظیفه) سیستم برای کالاهای تجاری

برنامه طبقه بندی هماهنگ ضمیمه در قانون تعرفه گمرکی مجموعه از هر دو طبقه بندی و نرخ مربوط به پرداخت عوارض گمرکی (به نام نرخ عمومی ) محصولات خاص.

نرخ در واقع اعمال می شود، با این حال، لزوما این نرخ عمومی. قانون اقدامات تعرفه موقت مجموعه از نرخ موقت برای محصولات خاص، که در این موارد غلبه بر نرخ عمومی. علاوه بر این، زمانی که نرخ تعرفه های عوارض گمرکی در سازمان تجارت جهانی بگیران برنامه (به اصطلاح نرخ WTO ) و یا نرخ مطرح شده توسط موافقت نامه همکاری اقتصادی (به اصطلاح تنظیم نرخ EPA ) کمتر از نرخ عمومی (یا نرخ موقت است، اگر قابل اجرا)، نرخ WTO و یا میزان EPA اعمال می شود.

در کوتاه مدت، نرخ استفاده شود پایین تر از نرخ WTO، نرخ سنگاپور، و عمومی (و یا موقت) نرخ است.

برای کشورهایی در حال توسعه، گمرک قانون تعرفه و قانون اقدامات تعرفه موقت نیز ارائه نرخ ترجیحی (GSP) است که قابل اجرا برای محصولات خاص و به طور طبیعی پایین تر از هر کدام از نرخ بالا.

بسیاری از عوارض گمرکی در نرخ به نسبت قیمت، که به ارزش گمرکی از کالاهای وارداتی اعمال ارزیابی شده است. برخی از اقلام از جمله برخی از فرآورده های لبنی و غلات و حبوبات، با این حال، گمرک بردار را با سرعت مشخص هستند، و دیگران در نرخ مرکب مانند ترکیبی از هر دو به نسبت قیمت و نرخ خاص گمرکی می باشد.

در سال 2007، متوسط ​​نرخ کاربردی برای تمام محصولات 1.8 درصد است. به طور خاص، 10.1 درصد برای محصولات کشاورزی، 4.6 درصد برای ماهی و محصولات ماهی، و 1.7 درصد برای چوب، خمیر کاغذ، کاغذ و مبلمان.

جزئیات کامل از برنامه های تعرفه در جدول دسترس هستند جدول تعرفه گمرک ژاپن .

2. ساده تعرفه و وظیفه سیستم نرخ برای اثر شخصی و بسته کوچک

به منظور تسهیل ترخیص کالا از گمرک، گزینه های زیر در دسترس است برای شخصی و بسته های کوچک هستند.


(1) ساده و ترکیبی برنامه های قابل اجرا به وارداتی اثر شخصی

با توجه به اثرات شخصی، قانون تعرفه گمرکی فراهم می کند برای طبقه بندی، بطور قابل توجهی ساده، و برنامه از تعرفه های عوارض گمرکی، مالیات بر مصرف و مالیات های دیگر داخلی را در یک نوع ترکیب گذاشته شد.

برنامه برای شخصی است که در بخش در وب سایت ما را با عنوان "راهنمای گمرک برای بازدید کنندگان به ژاپن" (توصیف http://www.customs.go.jp/english/zeikan/brochure/index_e.htm ).


(2) برنامه سادهشده تعرفه در بسته کوچک

هنگامی که مجموع ارزش گمرکی کالا به صورت تجاری وارد ¥ 100.000 یا کمتر در هر ورود است، برنامه تعرفه ساده قابل اجرا می باشد.

موارد زیر نمونه هایی از این برنامه می باشد.


  1. مشروبات الکلی و نوشابه گوجه فرنگی سس، بستنی، خز واقعی مشروط، ماده پوشاک، و غیره: 20٪
    1. شراب: 70 ین / L
    2. برخی از bevarages الکلی مقطر: 20 ین / L
    3. خاطر، برخی از دیگر bevarages الکلی: 30 ین / L
  2. قهوه، چای به استثنای چای سیاه و سفید، ژلاتین، سرنخ، خز واقعی قهوه ای مایل به و یا لباس به استثنای خز واقعی مشروط، و غیره: 15٪
  3. میوه ها و سبزیجات برای غذا، جلبک دریایی، و غیره: 10٪
  4. کارد و چنگال، مبلمان، اسباب بازی، بازی، و غیره: 3٪
  5. ، کائوچو کاغذ، و غیره: رایگان
  6. سایر محصولات: 5٪.

این نرخ وظیفه را مالیات بر مصرف و مالیات های دیگر داخلی را شامل نمی شود.

برنامه در گمرک قانون تعرفه و جدول تعرفه گمرک ژاپن توصیف شده است.

3. نظام طبقه بندی پیشرفته

(1) نمای کلی

مسائل مربوط به ژاپن آداب و رسوم پیشرفته طبقه بندی احکام بر درخواست از وارد کنندگان.

حاکم بندی پیشرفته اجازه می دهد تا وارد کنندگان برای دریافت اطلاعات در مورد تعرفه های اعمال شده به یک مطلب خاص قبل از آنها اعلان واردات تسلیم.

این سیستم باعث می شود مراحل ترخیص کالا از گمرک گمرک خیلی بیشتر سریع و بدون مشکل، در نتیجه بهره گیری وارد کنندگان در آماده سازی خود را از برآورد هزینه و برنامه های فروش.


(2) روش برنامه

ژاپن آداب و رسوم طبقه بندی پیش حاکم به صورت رسمی یا غیررسمی با توجه به فرم درخواست را فراهم می کند.


پرس و جو در نوشتن است در قالب یک مقاله پاسخ ارائه شده است. لطفا در زمان اعلام به صورت وصل کنید. طبقه بندی برای استفاده از برنامه تعرفه، نرخ تعرفه و کد های آماری ذکر شده در فرم پیوست در بررسی آداب و رسوم احترام. در اصل، پاسخ به صورت شفاهی و یا از طریق ایمیل برای سوالات خوراکی ارائه شده است، با این حال، چنین پاسخ در بررسی آداب و رسوم رعایت نمی شود.

فرم برای سه سال معتبر است. این از درجه اعتبار ساقط است اگر محتوای پرسید کالا پرسید اینکه مقاله واقعی مطابقت ندارد، اگر تاریخ انقضا گذشته است، اگر وضعیت به علت اصلاح قوانین و مقررات را تغییر داده و در صورت استفاده از قوانین و مقررات نادرست است .

برای سوالات کلی در مورد این بخش، لطفا با مشاوران گمرک .



مالیات بر مصرف

مالیات بر مصرف است که در نرخ 5٪ در تحمیل شده، به طور کلی، تمام محصولات را وارد و یا تولید در ژاپن است. میزان مالیات بر مصرف قابل پرداخت در کالاهای وارداتی است بر اساس ارزش گمرکی کالا به اضافه تعرفه های عوارض گمرکی قابل پرداخت است و در صورت امکان، دیگر مالیات مالیات غیر مستقیم قابل پرداخت محاسبه می شود.

 

سایر مالیات داخلی

هنگامی که نوع خاصی از کالا، مانند مشروبات الکلی، محصولات توتون و تنباکو، نفت، و گاز مایع، به ژاپن وارد شده، مالیات مالیات غیر مستقیم اعمال عنوان در قانون مربوطه نگران تصریح شده. در این موارد، مقدار مالیات قابل پرداخت بر اساس مقدار از کالاهای وارداتی محاسبه می شود.

 

نرخ عمومی

نرخ به طور کلی از تمام محصولات در قانون تعرفه گمرکی تعیین شده است. آنها نرخ های اساسی هستند، و بدون تغییر باقی می ماند، مگر اینکه وضعیت قابل ملاحظه ای تغییر می کند.

 

نرخ موقت

نرخ های موقت را برای انواع خاصی از کالا در قانون اقدامات تعرفه موقت گذاشته شده و قابل اجرا برای یک دوره معینی از زمان می باشد، به جای نرخ به طور کلی. آنها پایین تر یا بالاتر از نرخ به طور کلی بسته به شرایط و یا محصولات می باشد.

 

نرخ WTO

نرخ WTO نرخ در WTO مورد توافق می باشد. این نرخ نیز قابل اجرا به برخی کشورها است که با ژاپن به این نتیجه موافقت نامه های دو جانبه به اعطای درمان کشور بیشتر مورد علاقه حتی اگر آنها غیر عضو سازمان تجارت جهانی هستند.

 

EPA نرخ

نرخ EPA نرخ مندرج در توافقنامه ژاپن، سنگاپور مشارکت اقتصادی (موافقتنامه بین ژاپن و جمهوری سنگاپور برای همکاری اقتصادی جدید سن)، و یا ژاپن و مکزیک EPA، یا ژاپن، مالزی EPA تعیین شده است. این نرخ تنها به کالاهای منشاء آن در این کشور قابل اجرا می باشد. اگر نرخ سنگاپور پایین تر از نرخ دولت برتر کاربردی، نرخ سنگاپور ها استفاده شود.

 

نرخ ترجیحی (GSP)

نرخ ترجیحی قابل اجرا به کالا منشاء آن در کشورهای در حال توسعه طراحی شده * است و پایین تر از کسانی که به کالا منشاء آن در کشورهای توسعه یافته است.


* کشور و منطقه تعیین می شود دریافتنی برای اولویت ها در پیوست 1، از نظم دولت از قانون اقدامات تعرفه موقت گذاشته شد.

 

جدول تعرفه گمرک ژاپن

جدول تعرفه گمرک ژاپن جداول منتشر شده توسط انجمن تعرفه ژاپن است. برای یک کپی از جدول، لطفا به وب سایت زیر مراجعه نمایید
( http://www.kanzei.or.jp/english/book/ebook.htm ).

 

مشاوران آداب و رسوم

پس از شماره تلفن از دفاتر گمرک در ژاپن است.

  • توکیو آداب و رسوم: +81-3-3529-0700
  • یوکوهاما آداب و رسوم: +81-45-212-6000
  • کوبه آداب و رسوم: +81-78-333-3100
  • اوزاکا آداب و رسوم: +81-6-6576-3001
  • ناگویا آداب و رسوم: +81-52-654-4100
  • MOJI آداب و رسوم: +81-50-3530-8372
  • ناکازاکی آداب و رسوم: +81-95-828-8619
  • Hakodate آداب و رسوم: +81-138-40-4261
  • اوکیناوا آداب و رسوم منطقه ای: +81-98-863-0099

برچسب ها : ,
ممنوعیت، کنترل و محدودیت محصولات در کشور ژاپن

 ممنوعیت، کنترل و محدودیت محصولات در کشور ژاپن

موارد ذیل زیر توسط قانون ممنوع است:

  1. هروئین، کوکائین، MDMA، تریاک، حشیش، محرک، مواد روان گردان، و دیگر مواد مخدر (به استثنای کسانی تعیین شده توسط وزارت بهداشت، کار و رفاه فرمان)؛
  2. سلاح گرم (اسلحه، و غیره)، مهمات (فشنگ) آن، و قطعات اسلحه.
  3. مواد منفجره (دینامیت، باروت، و غیره)؛
  4. مواد پیش ساز برای سلاح های شیمیایی.
  5. میکروب که احتمالا برای بیو تروریسم مورد استفاده قرار گیرد.
  6. تقلبی، تغییر یا تقلید سکه، اسکناس، اسکناس، و یا اوراق بهادار، و کارت های اعتباری جعلی.
  7. کتابها، نقشه ها، کنده کاری، و هر مقاله دیگری که ممکن است امنیت عمومی یا اخلاق (مواد زشت و ناپسند و یا غیر اخلاقی، به عنوان مثال، هرزه نگاری) آسیب برساند.
  8. هرزه نگاری کودکان و
  9. مقالات که بر حقوق مالکیت معنوی را نقض.

برچسب ها : ,
خلاصه ای از قوانین پیشرفته برای پر کردن فرمهادر حمل بار، خدمه و اطلاعات مسافری

خلاصه ای از قوانین پیشرفته برای پر کردن فرمهادر حمل بار، خدمه و اطلاعات مسافری

به منظور بالا بردن اقدام ضد تروریسم و ​​امنیت تجارت بین المللی با جلوگیری از تروریسم در ژاپن و جرایم سازمان یافته بین المللی، قانون گمرک که شامل  قوانین اجباری است که پر کردن فرم پیشرفته در حمل و نقل، خدمه و مسافر را الزامی دانسته واطلاعات از کشتی ها و هواپیماهای را  اصلاح نموده است. که در اول فوریه 2007درژاپن به اجرا درآمده است

کشتی
1 مهلت مقرر شده در منطقه تعیین شده:
اطلاعات حمل و نقل
الف) اطلاعات باید تا زمان 24 ساعت قبل از ورود کشتی در بندر مقصد در ژاپن برسد
(به غیر از در موارد ب) و ج) در زیر)
ب) اطلاعات باید تا زمان 12 ساعت قبل از ورود کشتی در بندر مقصد واصل گردد
ج) اطلاعات باید قبل از ورود کشتی در بندر مقصد واصل گردد
در استفاده از مهلت فوق، که در آن کشتی می رسد در بندر مقصد از طریق یک پورت ژاپنی که آخرین مهلت قبل از آن قابل اجرا است، در موعد مقرر قبل از آن باید اعمال شود تا بندر مقصد باشد.

 

B اطلاعات مسافری
الف) اطلاعات مسافری باید تا زمان 2 ساعت قبل از ورود کشتی در بندر مقصد در ژاپن برسد.
(به غیر از در مورد ب) ذیل)
ب) اطلاعات مسافری باید قبل از ورود کشتی در بندر مقصد واصل اگر رگ می رسد در این منطقه را در ژاپن از منطقه غیر از ژاپن به عنوان در قید ضمیمه 2 و یا از طریق بنادر دیگر در ژاپن است.

 

2 عناصر اطلاعات:
عناصر اطلاعات مورد نیاز در مورد محموله، مسافران و خدمه همان کسانی که در حال حاضر مورد نیاز است

 

اطلاعات حمل و نقل
محل حمل و نقل، محل مقصد، علائم و اعداد، شرح کالا، کمیت، consigners و consignees کالا، لایحه از تعدادی کشتی و تعداد ظرف
 
خدمه B
نام، ملیت، تاریخ تولد، اسناد شماره شناسایی و رتبه
 
مسافران C
نام، ملیت، تاریخ تولد، شماره گذرنامه، محل سوار و مقصد نهایی
II. هواپیما
1 مهلت طول پرواز:
اطلاعات زیر باید توسط مهلت مشخص شده است که متفاوت است با طول پرواز از فرودگاه های خارجی آخرین به فرودگاه مقصد در ژاپن ب.

 

اطلاعات حمل و نقل ضرب الاجل
الف) بیش از 5 ساعت، 3 ساعت قبل از رسیدن
ب) بین 3 ساعت و 5 ساعت، 1 ساعت قبل از رسیدن
ج) کوتاه تر از 3 ساعت، قبل از رسیدن

 

اطلاعات زیر باید توسط مهلت مشخص شده است که متفاوت است با طول پرواز از فرودگاه های خارجی آخرین به فرودگاه مقصد در ژاپن ب.

 

B مسافری / اطلاعات خدمه ضرب الاجل
الف) بیش از 2 ساعت، 90 دقیقه قبل از رسیدن
ب) بین 1 ساعت و 2 ساعت 30 دقیقه قبل از رسیدن
ج) کوتاه تر از 1 ساعت، و یا وارد
از طریق فرودگاه های دیگر در ژاپن
قبل از رسیدن
2 عناصر اطلاعات:
اطلاعات حمل و نقل
فرودگاه مبدا، فرودگاه مقصد، علائم و اعداد، شرح کالا، کمیت، و تعداد AWB. (همان کسانی که در حال حاضر مورد نیاز است)

 

B مسافری / اطلاعات خدمه
الف) مسافران
نام، ملیت، تاریخ تولد، جنسیت، شماره پاسپورت، محل سوار، و مقصد نهایی است.
(عناصر تاکید می شده جدید)
ب) اعضای خدمه
نام، ملیت، تاریخ تولد، جنسیت، و شماره گذرنامه.
(همان کسانی که در حال حاضر مورد نیاز است)
III. دستورالعمل های عمومی
1 این حزب مسئول:
کاپیتان کشتی یا هواپیما مسئول پر کردن پیش است. با این حال، چنین اقداماتی ممکن است توسط مالک یا مدیر کشتی یا هواپیما، و یا توسط یک عامل از مالک یا مدیر یا از کاپیتان کشتی یا هواپیما انجام می شود.
2 استثنا به قوانین پر کردن پیشرفته:
در شرایط زیر که در آن تشکیل پرونده پیش دشوار است، اطلاعات باید به آداب و رسوم در نوشتن بلافاصله پس از ورود کنید.
الف) شکست سیستم ارتباط از راه دور.
ب) اضطراری ناشی از آب و هوای شدید و یا آسیب بزرگ برای کشتی یا هواپیما.
ج) ورود اضطراری برای جلوگیری از خطر ناشی از دلایل از قبیل شل شدن باری، خشم مسافر / خدمه و یا دلایل مشابه
د) ورود اجباری تهدید (به عنوان مثال seajack و یا ربودن) و یا به دستور نهاد دولت محلی / ملی است.
3 پنالتی ها:
شکست در تطابق، مانند پر کردن اطلاعات را تا مهلت تعیین شده یا اطلاعات نادرست، موضوع را به مجازات های زیر می باشد.
برای یک کشتی و یا هواپیما که حرکت می کند / مگس بین یک کشور خارجی و ژاپن برای تجارت خارجی
500.000 JPY یا کمتر
B برای یک کشتی / هواپیما دیگر از بالا
300.000 JPY یا کمتر
4 سال اجرا
2007 فوریه 1

توجه: این ترجمه اولیه است. لطفا به متن قانون ژاپنی برای جزئیات بیشتر مراجعه کنید.


برچسب ها : ,,
ليست صفحات
تعداد صفحات : 141